¡Fill püle powüpe ta fa!


Imagen: Diario Austral de Osorno

Sobre las dudas que origina la denominación “Chaurakawin” al puente que une Rahue con Francke, el historiador Rodrigo Rodríguez (en la foto), tiene críticas.

“Al momento de destacar la actuación de líderes indígenas no hay mayor problema, pero sí cuando se le da un sentido a “Chaurakawin” que no corresponde al significado que en lo más suave, quiere decir junta de murta u borrachera de murtas”.

En ese sentido, señala que hay personajes indígenas como el cacique Iñil, que podrían ser destacados, ya que él participó en el Tratado de las Canoas.

“Uno no puede borrar el pasado, hay que aceptarlo tal y como sucedió, en el afán reivindicativo hay un problema, los huilliches no toman su historia completa, no aceptan que ésta también se relaciona con los “huincas” (hombre blanco)”. Tampoco concuerda que el municipio llame a “bautizar” el puente. “Este es un sacramento, lo otro es una ceremonia de nombramiento”.

Fuente: Diario Austral de Osorno (09.07.2010)

Tamün srakisuam
Archivo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *