¡Fill püle powüpe ta fa!


Fotografía: Mesa Provincial Indígena | Osornoticias

El día de hoy, los y las educadoras tradicionales mapuche williche de la provincia de Osorno se retiraron de la recientemente creada mesa temática de Educación, Cultura y Patrimonio. Anuncian el desarrollo de una propuesta propia basada en su experiencia diaria en las aulas.

Por medio de una carta, los Educadores Tradicionales comunitarios de la provincia de Osorno formalizaron su retiro de la mesa de Educación, Cultura y Patrimonio Mapuche Williche creada tras el intento de consulta realizado por el Mineduc en septiembre de este año para definir los objetivos y contenidos de la ahora asignatura de Lengua Indígena.

A continuación replicamos el documento entregado a la mesa:

 


EDUCADORES TRADICIONALES
COMUNITARIOS – OSORNO.

Osorno, octubre 2012.

DE: EDUCADORES TRADICIONALES COMUNITARIOS
PROVINCIA DE  OSORNO.

A: MESA TEMATICA DE EDUCACION Y CULTURA INDIGENA.

Los Educadores Tradicionales Comunitarios de la Provincia de Osorno vienen a exponer lo siguiente:

1- Que, la implementación de la Educación Intercultural Bilingüe y lengua indígena se han realizado bajo la responsabilidad y compromiso de nosotros los educadores en el aula desde su inicio, con el apoyo de las comunidades y autoridades como longko, cada uno realizando su aporte entregando los saberes y conocimientos ancestrales que se han ido fortaleciendo a través de diferentes capacitaciones realizada por Kimche, Longko, el Consejo de Educación Mapuche Azeluwam, participación en Nguillatun, lo cual entregamos a los niños y niñas de cada establecimiento donde desarrollamos nuestra labor (Puyehue, Purranque, Río Negro, San Juan, Osorno y San Pablo).

2- En este proceso se ha ido avanzando paulatinamente abarcando el ámbito educacional, social y cultural de todos los actores involucrados (alumnos, apoderados, profesores, educadores tradicionales y comunidad) y que están presente en cada colegio.

3- Por ende, la experiencia adquirida por los educadores a través del trabajo generado han sido significativo y  a la vez medible por organismos mapuche con pertinencia cultural y el MINEDUC.

4- Sin embargo, en las reuniones de mesa temática de EIB en las cuales hemos participado en la Dirección Provincial de Educación, en la Gobernación Provincial, hemos notado explícitamente la falta de consideración, la falta de valoración, el escaso respeto hacia nuestro trabajo como Educador Tradicional de EIB en las escuelas de parte de dirigentes y la CONADI. Los análisis y críticas que se manifiestan hacia la implementación del PEIB no versan en absoluto sobre la forma de implementación del programa, sobre los fenómenos sicosociales que enfrentan los alumnos en la adquisición de aprendizajes, sino más bien versa sobre aspiraciones y malestares de carácter político que no construye ni da pertinencia al programa en desarrollo. Por lo tanto, nuestra participación en la mesa temática se ve afectada por la poca valoración que hemos visto hacia nuestro trabajo realizado, por parte de aquellos que han levantado esta nueva instancia, que rechazó la forma de plantear la consulta sin siquiera darse la oportunidad de leer la propuesta de Bases Curriculares del MINEDUC y hoy se quiere plantear una nueva postura hacia la Educación Intercultural Bilingüe, la que es mayormente con sentido político más que pedagógico- cultural. Además, nos parece que es tremendamente absurdo que desde la CONADI se entreguen las soluciones al tema de la consulta, planteando metodologías, manifestando rechazo, etc, cuando el trabajo que propuso el MINEDUC es directamente acorde al programa en ejecución en las escuelas.

5- Es importante recordar las condiciones actuales en que se encuentra la asignatura lengua indígena la cual esta dirigida a niños y niñas mapuche y no mapuche, de lo anterior, cabe señalar que la educación mapuche debe ser aplicada en un espacio distinto a lo que establece una escuela formal.

6- Por lo tanto, consideramos que la mesa temática debe validar el trabajo realizado por los educadores y focalizar su estrategia en fomentar la educación intercultural en escuelas no focalizadas y en diversos espacios sociales que lo requieran (sedes sociales, comunidades, etc.). Además, validar el trabajo que Azeluwam como Consejo Educativo Mapuche ha venido apoyando fuertemente con su trabajo a nuestras labores pedagógicas, además nos ha entregado capacitaciones pertinentes a nuestros roles y funciones.

7- Por otra parte, estamos conscientes y convencidos de que es necesario abordar una propuesta para el Programa de EIB en la Región de Los Lagos, sin embargo, esta propuesta debe ser estrictamente pertinente, liderados por los verdaderos agentes culturales, es decir, por nuestras autoridades tradicionales mapuche williche, por nuestros kimche, sin embargo llama la atención que para esta mesa propuesta no está participando ningún Longko o al menos dos para representar, al respecto, cabe la interrogante ¿Por qué el Cacicado, a través de sus Longko con todas sus jerarquías no están participando en esta mesa?, o más bien ¿cuál es la razón por la que nuestras verdaderas autoridades ancestrales se resten a participar de esta mesa propuesta?…

Por lo tanto hacemos presente:

– Que, la continuidad en la mesa en estas condiciones seria negar todo el esfuerzo realizado durante tanto tiempo por todos nosotros los educadores.

Por lo tanto, nuestra agrupación desarrollará una propuesta desde la experiencia  acumulada y de aquellos que acepten la invitación a lograr una mirada en la   construcción de este modelo de educación mapuche, recogiendo los avances y  aportes por nuestros hermanos en el trayecto, nuestra organización en su autonomía en las toma de decisiones, realizara los acuerdos que estime conveniente con los organismos necesarios, además de contar con el apoyo de nuestras autoridades tradicionales en relación a la toma de decisiones sobre Educación Intercultural Bilingüe.

Atentamente, Representante de Educadores Tradicionales Comunitarios.

Niria Miranda Ancapi                                     Elisabeth Lizama Catrilef


Nota, 06.11.2012: Se ha actualizado el documento presentado en esta publicación dado que correspondía a una versión preliminar que sufrió modificaciones en la jornada de ayer.

Tamün srakisuam
Archivo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *