¡Fill püle powüpe ta fa!

Distintos son los eventos, hechos, situaciones o anécdotas que se presentan en la «agenda de los indígenas» sea por parte del indigenismo estatal, internacional o simplemente «indígena». Para quienes se complacen bajo la categoría «indígena» resulta legítimo el interés por hacer uso y seguimiento de dicha agenda, sin embargo, es también legítimo plantearse algunas interrogantes como ¿cual es la agenda propia de los indígenas? ¿cuales son los temas relevantes puestos en la agenda del otro? ¿hasta dónde es conveniente perpetuar las conmemoraciones impuestas por el indigenismo ocurridos a miles de kilómetros de distancia? ¿es verdad entonces que se vive más en función de la agenda impuesta que de la propia? ¿Qué nombre recibe aquello bajo la teoría -wigka- del control cultural?, en fin, pero ¿cuales son los temas propios?. Eso dependerá del posicionamiento desde el cual se habla.

Por ejemplo, si como mapuche asumimos a rajatabla la nominación de «indígenas» entonces quiere decir que requerimos de un avance de la idiologia mapuche basado en las expresiónes»ta iñ mapuche gen» y de «amul rakizuamam», que sitentizan la base y el avance o prograsividad de nuestra identidad como Nación. Entonces la idiología se basa en la identidad, y la identidad en aquella noción que refleja una racionalidad, un modo de pensar y hacer, un estilo reflexivo graficado en la idea de rakizuam que no es pensamiento como cotiadianamente se tiende a confundir.

luego, si hay relexión mapuche o wigka respecto de nuestro posicionamiento (idiológico mapuche o wigka) desde el cual hablamos, entonces estaremos en condiciones de contruir fundamentadamente una agenda priopia y dejar de «andar a la cola» de lo que se dice y hace «sobre nosotros». Este planteamiento es vieble si por ejemplo existen temas de relevancia que nos afectas y de los cuales requerimos «apropiarnos» como podría ser el caso de aquello que rodea a la denominada CONSULTA.

Lo que se requiere atacar allí son los instrumentos cuyos fundamentos y existencia son de caracter monocultural. Si en realidad no es dificial hablar o escribir -en wigkadugun claro está- respecto de multiculturalismo o interculturalidad, pero en un contexto donde no existe un sólo instrumento público que refleje aquella multiculturalidad o interculturalidad. Y esto es válido para pensar en el instrumento de CONSULTA, dado que es imposible que un mínimo grado de legitimidad si su fundamento y diseño no responde, por un lado al mundo de vida mapuche y, por otro a los stándares y requerimientos internacionales bajo el convenio 169 de la OIT. Si allí se viera reflejada esa doble simensión estariamos hablando de algo inédito en el marco de nuevas formas de comprensión que implique un camino de «diálogo» dsde el diseño hata la implementación y el recorrido de aplicación de aquel instrumento, allí las partes en juego estariamos recién iniciando la partida de tan hetereo principio de la multi o inter culturalidad. Lo demás, sólo son juegos propios del wigkadugun.

PuLofMapuXawun ñi Rakiduam

Fuente: Alianza Territorial Mapuche: Pu Lof Xawün (09.09.2011)

Tamün srakisuam
Archivo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *