Raíces de verbos de acción (movimiento)


Che Süngun
Español
Ejemplo
1 aku-
llegar
Akuy kiñe wütran
Llegó una visita
2 all’kü-
oír
All’külan
No escuché
3 all’kütu-
escuchar
All’kütunge
Escucha
4 amo-
ir(se)
¡Amoyen!
¡Vamos!
5 amotu-
irse (de regreso)
Amotuy
Se fue, se regresó
6 anü-
sentarse
Anükünowaymi
Siéntese [forma respetuosa de expresión]
7 aukantu- [awkantu-]
jugar, ejercitarse
Aukantuayen [awkantuayen]
Jugaremos, juguemos
8
chali-
saludar
Chalinge
Saluda
9
chillkatu-
leer, estudiar
Chillkatuken inche
Yo estudio
10
i-
comer
Ikünolan
No dejé comido
11
inka-
defender
Inkawayen
Defendámonos/vamos a defendernos
12
kintu-
buscar
Kintuayen tain folil
Buscaremos nuestras raíces
13
kon-
entrar
Konan kiñe Ngillatun mo
Iré/entraré a un Ngillatun
14
küpal-
traer
Küpalnge ko
Trae agua
15
küpa-
venir
¿Cheu mapu küpaymi? [¿Chew mapu küpaymi?]
¿De qué tierra vienes/viniste?
16
küsow-
trabajar
¿Cheu küsowkimi? [¿Chew küsowkimi?]
¿Dónde trabajas?
17
kusu-
acostarse
Kusulen
Estoy acostado
18
kutran-
enfermarse, doler
Kutrani tañi lonko
(Me)duele mi cabeza
19
l’a-
morir
L’ay
Murió
20
l’awentu-
sanar
L’awentungen
Me sanaron/me hicieron un tratamiento medicinal
21
lef-
correr
Lefi
Corrió
22
liwetu-
servirse, comer
Liwetuaymün
Sírvanse
23
lukutu-
arrodillarse
Lukutuayen
Arrodillémonos/vamos a arrodillarnos
24
llum-
esconderse
Llumküli
Está escondida/o
25
müpü-
volar
Müpüy kiñe mañke
Voló un/a cóndor
26
nag-
bajar
Nagi chi pilin
Bajó/cayó la helada
27
naküm-
bajar algo (otra cosa)
Naküman kiñe aliwen
Voltearé un árbol
28
nü-
agarrar
¡Nüfinge!
¡Agárrala/o!
29
opu-
llenarse
Opuy
Se llenó
30
pe-
ver
Pelafin
No lo/a vi
31
pi-
decir
¿Chen pimi?
¿Qué dijiste?
32
pimu-
soplar
Pimuwelay
Ya no sopla
33
pow-
llegar (allá)
Küme powaymi pu sruka
Que llegues bien a tu casa
34
putu-
beber
Inche putukelan
No acostumbro beber
35
seuma- [sewma-]
hacer
Seuman kiñe metsan [Sewman kiñe metsan]
Hice un cántaro
36
shiweñtu-
acompañar
Pu alwe shiweñtukeyno
Las almas de nuestras/os antepasadas/os me(nos) acompañan
37
sramtu-
preguntar
¿Chenmo sramtulaymün?
¿Por qué no preguntaron? [ustedes]
38
srul-
dar
Tayta Wentriao srulki ta ko, srulki ta küme antü
El Taita Wenteyao da el agua y da el buen tiempo
39
srupa-
pasar (acá)
Srupalay
No pasó
40
süngu-
hablar, sonar
Sünguayen
Hablemos
41
trem-
crecer
Tremi feytachi peñi
Creció este hermano
42
treka-
caminar
Trekange
Camina
43
tripa-
salir
Küme tripalay fachi küsow
Este trabajo no salió bien
44
ülkantu-
cantar
Küme ülkantuymün
Cantaron bien [ustedes]
45
umag-
dormir
Küpa umagün
Quiero dormir, “tengo sueño”
46
umautu- [umawtu-]
dormirse
Umautunge [umawtunge]
Duérmete
47
üsrkütu-
descansar
¿Küme üsrkütuymi?
¿Descansaste bien?
48
waytu-
saltar
Waytuy kiñe nesrüm
Saltó una pulga
49
witrapüsra-
levantarse algo o alguien
Witrapüsrange
Levántate
50
wisrasrkü-
gritar, chillar
Wisrasrküy kiñe pangi
Gritó un/a puma
51
wüye-
olvidar
Wüyen
Me olvidé
52
ye-
llevar
Yefinge
Llévalo/a

Por Salvador Rumian Cisterna, Chawsrakawiñ (Osorno), Fütawillimapu. Mayo de 2020. Actualizado el lunes 14 de agosto de 2023.